main_th.ts 43 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="th_TH">
  4. <context>
  5. <name>AbstractAlert</name>
  6. <message>
  7. <source>Close</source>
  8. <translation>ปิด</translation>
  9. </message>
  10. <message>
  11. <source>Snooze Update</source>
  12. <translation>เลื่อนการอัปเดต</translation>
  13. </message>
  14. <message>
  15. <source>Reboot and Update</source>
  16. <translation>รีบูตและอัปเดต</translation>
  17. </message>
  18. </context>
  19. <context>
  20. <name>AdvancedNetworking</name>
  21. <message>
  22. <source>Back</source>
  23. <translation>ย้อนกลับ</translation>
  24. </message>
  25. <message>
  26. <source>Enable Tethering</source>
  27. <translation>ปล่อยฮอตสปอต</translation>
  28. </message>
  29. <message>
  30. <source>Tethering Password</source>
  31. <translation>รหัสผ่านฮอตสปอต</translation>
  32. </message>
  33. <message>
  34. <source>EDIT</source>
  35. <translation>แก้ไข</translation>
  36. </message>
  37. <message>
  38. <source>Enter new tethering password</source>
  39. <translation>ป้อนรหัสผ่านฮอตสปอตใหม่</translation>
  40. </message>
  41. <message>
  42. <source>IP Address</source>
  43. <translation>หมายเลขไอพี</translation>
  44. </message>
  45. <message>
  46. <source>Enable Roaming</source>
  47. <translation>เปิดใช้งานโรมมิ่ง</translation>
  48. </message>
  49. <message>
  50. <source>APN Setting</source>
  51. <translation>ตั้งค่า APN</translation>
  52. </message>
  53. <message>
  54. <source>Enter APN</source>
  55. <translation>ป้อนค่า APN</translation>
  56. </message>
  57. <message>
  58. <source>leave blank for automatic configuration</source>
  59. <translation>เว้นว่างเพื่อตั้งค่าอัตโนมัติ</translation>
  60. </message>
  61. <message>
  62. <source>Cellular Metered</source>
  63. <translation>ลดการส่งข้อมูลผ่านเซลลูล่าร์</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <source>Prevent large data uploads when on a metered connection</source>
  67. <translation>ปิดการอัพโหลดข้อมูลขนาดใหญ่เมื่อเชื่อมต่อผ่านเซลลูล่าร์</translation>
  68. </message>
  69. </context>
  70. <context>
  71. <name>AnnotatedCameraWidget</name>
  72. <message>
  73. <source>km/h</source>
  74. <translation>กม./ชม.</translation>
  75. </message>
  76. <message>
  77. <source>mph</source>
  78. <translation>ไมล์/ชม.</translation>
  79. </message>
  80. <message>
  81. <source>MAX</source>
  82. <translation>สูงสุด</translation>
  83. </message>
  84. <message>
  85. <source>SPEED</source>
  86. <translation>ความเร็ว</translation>
  87. </message>
  88. <message>
  89. <source>LIMIT</source>
  90. <translation>จำกัด</translation>
  91. </message>
  92. </context>
  93. <context>
  94. <name>ConfirmationDialog</name>
  95. <message>
  96. <source>Ok</source>
  97. <translation>ตกลง</translation>
  98. </message>
  99. <message>
  100. <source>Cancel</source>
  101. <translation>ยกเลิก</translation>
  102. </message>
  103. </context>
  104. <context>
  105. <name>DeclinePage</name>
  106. <message>
  107. <source>You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot.</source>
  108. <translation>คุณต้องยอมรับเงื่อนไขและข้อตกลง เพื่อใช้งาน openpilot</translation>
  109. </message>
  110. <message>
  111. <source>Back</source>
  112. <translation>ย้อนกลับ</translation>
  113. </message>
  114. <message>
  115. <source>Decline, uninstall %1</source>
  116. <translation>ปฏิเสธ และถอนการติดตั้ง %1</translation>
  117. </message>
  118. </context>
  119. <context>
  120. <name>DevicePanel</name>
  121. <message>
  122. <source>Dongle ID</source>
  123. <translation>Dongle ID</translation>
  124. </message>
  125. <message>
  126. <source>N/A</source>
  127. <translation>ไม่มี</translation>
  128. </message>
  129. <message>
  130. <source>Serial</source>
  131. <translation>ซีเรียล</translation>
  132. </message>
  133. <message>
  134. <source>Driver Camera</source>
  135. <translation>กล้องฝั่งคนขับ</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <source>PREVIEW</source>
  139. <translation>แสดงภาพ</translation>
  140. </message>
  141. <message>
  142. <source>Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility. (vehicle must be off)</source>
  143. <translation>ดูภาพตัวอย่างกล้องที่หันเข้าหาคนขับเพื่อให้แน่ใจว่าการตรวจสอบคนขับมีทัศนวิสัยที่ดี (รถต้องดับเครื่องยนต์)</translation>
  144. </message>
  145. <message>
  146. <source>Reset Calibration</source>
  147. <translation>รีเซ็ตการคาลิเบรท</translation>
  148. </message>
  149. <message>
  150. <source>RESET</source>
  151. <translation>รีเซ็ต</translation>
  152. </message>
  153. <message>
  154. <source>Are you sure you want to reset calibration?</source>
  155. <translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรีเซ็ตการคาลิเบรท?</translation>
  156. </message>
  157. <message>
  158. <source>Review Training Guide</source>
  159. <translation>ทบทวนคู่มือการใช้งาน</translation>
  160. </message>
  161. <message>
  162. <source>REVIEW</source>
  163. <translation>ทบทวน</translation>
  164. </message>
  165. <message>
  166. <source>Review the rules, features, and limitations of openpilot</source>
  167. <translation>ตรวจสอบกฎ คุณสมบัติ และข้อจำกัดของ openpilot</translation>
  168. </message>
  169. <message>
  170. <source>Are you sure you want to review the training guide?</source>
  171. <translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการทบทวนคู่มือการใช้งาน?</translation>
  172. </message>
  173. <message>
  174. <source>Regulatory</source>
  175. <translation>ระเบียบข้อบังคับ</translation>
  176. </message>
  177. <message>
  178. <source>VIEW</source>
  179. <translation>ดู</translation>
  180. </message>
  181. <message>
  182. <source>Change Language</source>
  183. <translation>เปลี่ยนภาษา</translation>
  184. </message>
  185. <message>
  186. <source>CHANGE</source>
  187. <translation>เปลี่ยน</translation>
  188. </message>
  189. <message>
  190. <source>Select a language</source>
  191. <translation>เลือกภาษา</translation>
  192. </message>
  193. <message>
  194. <source>Reboot</source>
  195. <translation>รีบูต</translation>
  196. </message>
  197. <message>
  198. <source>Power Off</source>
  199. <translation>ปิดเครื่อง</translation>
  200. </message>
  201. <message>
  202. <source>openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 8° down. openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required.</source>
  203. <translation>openpilot กำหนดให้ติดตั้งอุปกรณ์ โดยสามารถเอียงด้านซ้ายหรือขวาไม่เกิน 4° และเอียงขึ้นด้านบนไม่เกิน 5° หรือเอียงลงด้านล่างไม่เกิน 8° openpilot ทำการคาลิเบรทอย่างต่อเนื่อง แทบจะไม่จำเป็นต้องทำการรีเซ็ตการคาลิเบรท</translation>
  204. </message>
  205. <message>
  206. <source> Your device is pointed %1° %2 and %3° %4.</source>
  207. <translation> อุปกรณ์ของคุณเอียงไปทาง %2 %1° และ %4 %3°</translation>
  208. </message>
  209. <message>
  210. <source>down</source>
  211. <translation>ด้านล่าง</translation>
  212. </message>
  213. <message>
  214. <source>up</source>
  215. <translation>ด้านบน</translation>
  216. </message>
  217. <message>
  218. <source>left</source>
  219. <translation>ด้านซ้าย</translation>
  220. </message>
  221. <message>
  222. <source>right</source>
  223. <translation>ด้านขวา</translation>
  224. </message>
  225. <message>
  226. <source>Are you sure you want to reboot?</source>
  227. <translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรีบูต?</translation>
  228. </message>
  229. <message>
  230. <source>Disengage to Reboot</source>
  231. <translation>ยกเลิกระบบช่วยขับเพื่อรีบูต</translation>
  232. </message>
  233. <message>
  234. <source>Are you sure you want to power off?</source>
  235. <translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดเครื่อง?</translation>
  236. </message>
  237. <message>
  238. <source>Disengage to Power Off</source>
  239. <translation>ยกเลิกระบบช่วยขับเพื่อปิดเครื่อง</translation>
  240. </message>
  241. </context>
  242. <context>
  243. <name>DriveStats</name>
  244. <message>
  245. <source>Drives</source>
  246. <translation>การขับขี่</translation>
  247. </message>
  248. <message>
  249. <source>Hours</source>
  250. <translation>ชั่วโมง</translation>
  251. </message>
  252. <message>
  253. <source>ALL TIME</source>
  254. <translation>ทั้งหมด</translation>
  255. </message>
  256. <message>
  257. <source>PAST WEEK</source>
  258. <translation>สัปดาห์ที่ผ่านมา</translation>
  259. </message>
  260. <message>
  261. <source>KM</source>
  262. <translation>กิโลเมตร</translation>
  263. </message>
  264. <message>
  265. <source>Miles</source>
  266. <translation>ไมล์</translation>
  267. </message>
  268. </context>
  269. <context>
  270. <name>DriverViewScene</name>
  271. <message>
  272. <source>camera starting</source>
  273. <translation>กำลังเปิดกล้อง</translation>
  274. </message>
  275. </context>
  276. <context>
  277. <name>InputDialog</name>
  278. <message>
  279. <source>Cancel</source>
  280. <translation>ยกเลิก</translation>
  281. </message>
  282. <message numerus="yes">
  283. <source>Need at least %n character(s)!</source>
  284. <translation>
  285. <numerusform>ต้องการอย่างน้อย %n ตัวอักษร!</numerusform>
  286. </translation>
  287. </message>
  288. </context>
  289. <context>
  290. <name>Installer</name>
  291. <message>
  292. <source>Installing...</source>
  293. <translation>กำลังติดตั้ง...</translation>
  294. </message>
  295. <message>
  296. <source>Receiving objects: </source>
  297. <translation>กำลังรับข้อมูล: </translation>
  298. </message>
  299. <message>
  300. <source>Resolving deltas: </source>
  301. <translation>การแก้ไขเดลต้า: </translation>
  302. </message>
  303. <message>
  304. <source>Updating files: </source>
  305. <translation>กำลังอัปเดตไฟล์: </translation>
  306. </message>
  307. </context>
  308. <context>
  309. <name>MapETA</name>
  310. <message>
  311. <source>eta</source>
  312. <translation>eta</translation>
  313. </message>
  314. <message>
  315. <source>min</source>
  316. <translation>นาที</translation>
  317. </message>
  318. <message>
  319. <source>hr</source>
  320. <translation>ชม.</translation>
  321. </message>
  322. <message>
  323. <source>km</source>
  324. <translation>กม.</translation>
  325. </message>
  326. <message>
  327. <source>mi</source>
  328. <translation>ไมล์</translation>
  329. </message>
  330. </context>
  331. <context>
  332. <name>MapInstructions</name>
  333. <message>
  334. <source> km</source>
  335. <translation> กม.</translation>
  336. </message>
  337. <message>
  338. <source> m</source>
  339. <translation> ม.</translation>
  340. </message>
  341. <message>
  342. <source> mi</source>
  343. <translation> ไมล์</translation>
  344. </message>
  345. <message>
  346. <source> ft</source>
  347. <translation> ฟุต</translation>
  348. </message>
  349. </context>
  350. <context>
  351. <name>MapPanel</name>
  352. <message>
  353. <source>Current Destination</source>
  354. <translation>ปลายทางปัจจุบัน</translation>
  355. </message>
  356. <message>
  357. <source>CLEAR</source>
  358. <translation>ล้างข้อมูล</translation>
  359. </message>
  360. <message>
  361. <source>Recent Destinations</source>
  362. <translation>ปลายทางล่าสุด</translation>
  363. </message>
  364. <message>
  365. <source>Try the Navigation Beta</source>
  366. <translation>ลองใช้ระบบนำทาง (เบต้า)</translation>
  367. </message>
  368. <message>
  369. <source>Get turn-by-turn directions displayed and more with a comma
  370. prime subscription. Sign up now: https://connect.comma.ai</source>
  371. <translation>รับการแสดงเส้นทางแบบเลี้ยวต่อเลี้ยว และอื่นๆ ด้วยการสมัครบริการ
  372. comma prime สมัครเลย: https://connect.comma.ai</translation>
  373. </message>
  374. <message>
  375. <source>No home
  376. location set</source>
  377. <translation>ยังไม่ได้กำหนด
  378. ตำแหน่งของบ้าน</translation>
  379. </message>
  380. <message>
  381. <source>No work
  382. location set</source>
  383. <translation>ยังไม่ได้กำหนด
  384. ตำแหน่งของที่ทำงาน</translation>
  385. </message>
  386. <message>
  387. <source>no recent destinations</source>
  388. <translation>ไม่พบปลายทางล่าสุด</translation>
  389. </message>
  390. </context>
  391. <context>
  392. <name>MapWindow</name>
  393. <message>
  394. <source>Map Loading</source>
  395. <translation>กำลังโหลดแผนที่</translation>
  396. </message>
  397. <message>
  398. <source>Waiting for GPS</source>
  399. <translation>กำลังรอสัญญาณ GPS</translation>
  400. </message>
  401. </context>
  402. <context>
  403. <name>MultiOptionDialog</name>
  404. <message>
  405. <source>Select</source>
  406. <translation>เลือก</translation>
  407. </message>
  408. <message>
  409. <source>Cancel</source>
  410. <translation>ยกเลิก</translation>
  411. </message>
  412. </context>
  413. <context>
  414. <name>Networking</name>
  415. <message>
  416. <source>Advanced</source>
  417. <translation>ขั้นสูง</translation>
  418. </message>
  419. <message>
  420. <source>Enter password</source>
  421. <translation>ใส่รหัสผ่าน</translation>
  422. </message>
  423. <message>
  424. <source>for &quot;%1&quot;</source>
  425. <translation>สำหรับ &quot;%1&quot;</translation>
  426. </message>
  427. <message>
  428. <source>Wrong password</source>
  429. <translation>รหัสผ่านผิด</translation>
  430. </message>
  431. </context>
  432. <context>
  433. <name>OffroadHome</name>
  434. <message>
  435. <source>UPDATE</source>
  436. <translation>อัปเดต</translation>
  437. </message>
  438. <message>
  439. <source> ALERTS</source>
  440. <translation> การแจ้งเตือน</translation>
  441. </message>
  442. <message>
  443. <source> ALERT</source>
  444. <translation> การแจ้งเตือน</translation>
  445. </message>
  446. </context>
  447. <context>
  448. <name>PairingPopup</name>
  449. <message>
  450. <source>Pair your device to your comma account</source>
  451. <translation>จับคู่อุปกรณ์ของคุณกับบัญชี comma ของคุณ</translation>
  452. </message>
  453. <message>
  454. <source>Go to https://connect.comma.ai on your phone</source>
  455. <translation>ไปที่ https://connect.comma.ai ด้วยโทรศัพท์ของคุณ</translation>
  456. </message>
  457. <message>
  458. <source>Click &quot;add new device&quot; and scan the QR code on the right</source>
  459. <translation>กดที่ &quot;add new device&quot; และสแกนคิวอาร์โค้ดทางด้านขวา</translation>
  460. </message>
  461. <message>
  462. <source>Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app</source>
  463. <translation>จดจำ connect.comma.ai โดยการเพิ่มไปยังหน้าจอโฮม เพื่อใช้งานเหมือนเป็นแอปพลิเคชัน</translation>
  464. </message>
  465. </context>
  466. <context>
  467. <name>PrimeAdWidget</name>
  468. <message>
  469. <source>Upgrade Now</source>
  470. <translation>อัพเกรดเดี๋ยวนี้</translation>
  471. </message>
  472. <message>
  473. <source>Become a comma prime member at connect.comma.ai</source>
  474. <translation>สมัครสมาชิก comma prime ได้ที่ connect.comma.ai</translation>
  475. </message>
  476. <message>
  477. <source>PRIME FEATURES:</source>
  478. <translation>คุณสมบัติของ PRIME:</translation>
  479. </message>
  480. <message>
  481. <source>Remote access</source>
  482. <translation>การเข้าถึงระยะไกล</translation>
  483. </message>
  484. <message>
  485. <source>1 year of storage</source>
  486. <translation>จัดเก็บข้อมูลนาน 1 ปี</translation>
  487. </message>
  488. <message>
  489. <source>Developer perks</source>
  490. <translation>สิทธิพิเศษสำหรับนักพัฒนา</translation>
  491. </message>
  492. </context>
  493. <context>
  494. <name>PrimeUserWidget</name>
  495. <message>
  496. <source>✓ SUBSCRIBED</source>
  497. <translation>✓ สมัครสำเร็จ</translation>
  498. </message>
  499. <message>
  500. <source>comma prime</source>
  501. <translation>comma prime</translation>
  502. </message>
  503. <message>
  504. <source>CONNECT.COMMA.AI</source>
  505. <translation>CONNECT.COMMA.AI</translation>
  506. </message>
  507. <message>
  508. <source>COMMA POINTS</source>
  509. <translation>คะแนน COMMA</translation>
  510. </message>
  511. </context>
  512. <context>
  513. <name>QObject</name>
  514. <message>
  515. <source>Reboot</source>
  516. <translation>รีบูต</translation>
  517. </message>
  518. <message>
  519. <source>Exit</source>
  520. <translation>ปิด</translation>
  521. </message>
  522. <message>
  523. <source>dashcam</source>
  524. <translation>กล้องติดรถยนต์</translation>
  525. </message>
  526. <message>
  527. <source>openpilot</source>
  528. <translation>openpilot</translation>
  529. </message>
  530. <message numerus="yes">
  531. <source>%n minute(s) ago</source>
  532. <translation>
  533. <numerusform>%n นาทีที่แล้ว</numerusform>
  534. </translation>
  535. </message>
  536. <message numerus="yes">
  537. <source>%n hour(s) ago</source>
  538. <translation>
  539. <numerusform>%n ชั่วโมงที่แล้ว</numerusform>
  540. </translation>
  541. </message>
  542. <message numerus="yes">
  543. <source>%n day(s) ago</source>
  544. <translation>
  545. <numerusform>%n วันที่แล้ว</numerusform>
  546. </translation>
  547. </message>
  548. </context>
  549. <context>
  550. <name>Reset</name>
  551. <message>
  552. <source>Reset failed. Reboot to try again.</source>
  553. <translation>การรีเซ็ตล้มเหลว รีบูตเพื่อลองอีกครั้ง</translation>
  554. </message>
  555. <message>
  556. <source>Are you sure you want to reset your device?</source>
  557. <translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรีเซ็ตอุปกรณ์?</translation>
  558. </message>
  559. <message>
  560. <source>Resetting device...</source>
  561. <translation>กำลังรีเซ็ตอุปกรณ์...</translation>
  562. </message>
  563. <message>
  564. <source>System Reset</source>
  565. <translation>รีเซ็ตระบบ</translation>
  566. </message>
  567. <message>
  568. <source>System reset triggered. Press confirm to erase all content and settings. Press cancel to resume boot.</source>
  569. <translation>มีการสั่งรีเซ็ตระบบ กดยืนยันเพื่อลบข้อมูลและการตั้งค่าทั้งหมด กดยกเลิกเพื่อบูตเข้าระบบตามปกติ</translation>
  570. </message>
  571. <message>
  572. <source>Cancel</source>
  573. <translation>ยกเลิก</translation>
  574. </message>
  575. <message>
  576. <source>Reboot</source>
  577. <translation>รีบูต</translation>
  578. </message>
  579. <message>
  580. <source>Confirm</source>
  581. <translation>ยืนยัน</translation>
  582. </message>
  583. <message>
  584. <source>Unable to mount data partition. Press confirm to reset your device.</source>
  585. <translation>ไม่สามารถเมานต์พาร์ติชั่นข้อมูล กดยืนยันเพื่อรีเซ็ตอุปกรณ์ของคุณ</translation>
  586. </message>
  587. </context>
  588. <context>
  589. <name>RichTextDialog</name>
  590. <message>
  591. <source>Ok</source>
  592. <translation>ตกลง</translation>
  593. </message>
  594. </context>
  595. <context>
  596. <name>SettingsWindow</name>
  597. <message>
  598. <source>×</source>
  599. <translation>×</translation>
  600. </message>
  601. <message>
  602. <source>Device</source>
  603. <translation>อุปกรณ์</translation>
  604. </message>
  605. <message>
  606. <source>Network</source>
  607. <translation>เครือข่าย</translation>
  608. </message>
  609. <message>
  610. <source>Toggles</source>
  611. <translation>ตัวเลือก</translation>
  612. </message>
  613. <message>
  614. <source>Software</source>
  615. <translation>ซอฟต์แวร์</translation>
  616. </message>
  617. <message>
  618. <source>Navigation</source>
  619. <translation>การนำทาง</translation>
  620. </message>
  621. </context>
  622. <context>
  623. <name>Setup</name>
  624. <message>
  625. <source>WARNING: Low Voltage</source>
  626. <translation>คำเตือน: แรงดันแบตเตอรี่ต่ำ</translation>
  627. </message>
  628. <message>
  629. <source>Power your device in a car with a harness or proceed at your own risk.</source>
  630. <translation>โปรดต่ออุปกรณ์ของคุณเข้ากับสายควบคุมในรถยนต์ หรือดำเนินการด้วยความเสี่ยงของคุณเอง</translation>
  631. </message>
  632. <message>
  633. <source>Power off</source>
  634. <translation>ปิดเครื่อง</translation>
  635. </message>
  636. <message>
  637. <source>Continue</source>
  638. <translation>ดำเนินการต่อ</translation>
  639. </message>
  640. <message>
  641. <source>Getting Started</source>
  642. <translation>เริ่มกันเลย</translation>
  643. </message>
  644. <message>
  645. <source>Before we get on the road, let’s finish installation and cover some details.</source>
  646. <translation>ก่อนออกเดินทาง เรามาทำการติดตั้งซอฟต์แวร์ และตรวจสอบการตั้งค่า</translation>
  647. </message>
  648. <message>
  649. <source>Connect to Wi-Fi</source>
  650. <translation>เชื่อมต่อ Wi-Fi</translation>
  651. </message>
  652. <message>
  653. <source>Back</source>
  654. <translation>ย้อนกลับ</translation>
  655. </message>
  656. <message>
  657. <source>Continue without Wi-Fi</source>
  658. <translation>ดำเนินการต่อโดยไม่ใช้ Wi-Fi</translation>
  659. </message>
  660. <message>
  661. <source>Waiting for internet</source>
  662. <translation>กำลังรอสัญญาณอินเตอร์เน็ต</translation>
  663. </message>
  664. <message>
  665. <source>Choose Software to Install</source>
  666. <translation>เลือกซอฟต์แวร์ที่จะติดตั้ง</translation>
  667. </message>
  668. <message>
  669. <source>Dashcam</source>
  670. <translation>กล้องติดรถยนต์</translation>
  671. </message>
  672. <message>
  673. <source>Custom Software</source>
  674. <translation>ซอฟต์แวร์ที่กำหนดเอง</translation>
  675. </message>
  676. <message>
  677. <source>Enter URL</source>
  678. <translation>ป้อน URL</translation>
  679. </message>
  680. <message>
  681. <source>for Custom Software</source>
  682. <translation>สำหรับซอฟต์แวร์ที่กำหนดเอง</translation>
  683. </message>
  684. <message>
  685. <source>Downloading...</source>
  686. <translation>กำลังดาวน์โหลด...</translation>
  687. </message>
  688. <message>
  689. <source>Download Failed</source>
  690. <translation>ดาวน์โหลดล้มเหลว</translation>
  691. </message>
  692. <message>
  693. <source>Ensure the entered URL is valid, and the device’s internet connection is good.</source>
  694. <translation>ตรวจสอบให้แน่ใจว่า URL ที่ป้อนนั้นถูกต้อง และอุปกรณ์เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตอยู่</translation>
  695. </message>
  696. <message>
  697. <source>Reboot device</source>
  698. <translation>รีบูตอุปกรณ์</translation>
  699. </message>
  700. <message>
  701. <source>Start over</source>
  702. <translation>เริ่มต้นใหม่</translation>
  703. </message>
  704. </context>
  705. <context>
  706. <name>SetupWidget</name>
  707. <message>
  708. <source>Finish Setup</source>
  709. <translation>ตั้งค่าเสร็จสิ้น</translation>
  710. </message>
  711. <message>
  712. <source>Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer.</source>
  713. <translation>จับคู่อุปกรณ์ของคุณกับ comma connect (connect.comma.ai) และรับข้อเสนอ comma prime ของคุณ</translation>
  714. </message>
  715. <message>
  716. <source>Pair device</source>
  717. <translation>จับคู่อุปกรณ์</translation>
  718. </message>
  719. </context>
  720. <context>
  721. <name>Sidebar</name>
  722. <message>
  723. <source>CONNECT</source>
  724. <translation>เชื่อมต่อ</translation>
  725. </message>
  726. <message>
  727. <source>OFFLINE</source>
  728. <translation>ออฟไลน์</translation>
  729. </message>
  730. <message>
  731. <source>ONLINE</source>
  732. <translation>ออนไลน์</translation>
  733. </message>
  734. <message>
  735. <source>ERROR</source>
  736. <translation>เกิดข้อผิดพลาด</translation>
  737. </message>
  738. <message>
  739. <source>TEMP</source>
  740. <translation>อุณหภูมิ</translation>
  741. </message>
  742. <message>
  743. <source>HIGH</source>
  744. <translation>สูง</translation>
  745. </message>
  746. <message>
  747. <source>GOOD</source>
  748. <translation>ดี</translation>
  749. </message>
  750. <message>
  751. <source>OK</source>
  752. <translation>พอใช้</translation>
  753. </message>
  754. <message>
  755. <source>VEHICLE</source>
  756. <translation>รถยนต์</translation>
  757. </message>
  758. <message>
  759. <source>NO</source>
  760. <translation>ไม่พบ</translation>
  761. </message>
  762. <message>
  763. <source>PANDA</source>
  764. <translation>PANDA</translation>
  765. </message>
  766. <message>
  767. <source>GPS</source>
  768. <translation>จีพีเอส</translation>
  769. </message>
  770. <message>
  771. <source>SEARCH</source>
  772. <translation>ค้นหา</translation>
  773. </message>
  774. <message>
  775. <source>--</source>
  776. <translation>--</translation>
  777. </message>
  778. <message>
  779. <source>Wi-Fi</source>
  780. <translation>Wi-Fi</translation>
  781. </message>
  782. <message>
  783. <source>ETH</source>
  784. <translation>ETH</translation>
  785. </message>
  786. <message>
  787. <source>2G</source>
  788. <translation>2G</translation>
  789. </message>
  790. <message>
  791. <source>3G</source>
  792. <translation>3G</translation>
  793. </message>
  794. <message>
  795. <source>LTE</source>
  796. <translation>LTE</translation>
  797. </message>
  798. <message>
  799. <source>5G</source>
  800. <translation>5G</translation>
  801. </message>
  802. </context>
  803. <context>
  804. <name>SoftwarePanel</name>
  805. <message>
  806. <source>Uninstall %1</source>
  807. <translation>ถอนการติดตั้ง %1</translation>
  808. </message>
  809. <message>
  810. <source>UNINSTALL</source>
  811. <translation>ถอนการติดตั้ง</translation>
  812. </message>
  813. <message>
  814. <source>Are you sure you want to uninstall?</source>
  815. <translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการถอนการติดตั้ง?</translation>
  816. </message>
  817. <message>
  818. <source>CHECK</source>
  819. <translation>ตรวจสอบ</translation>
  820. </message>
  821. <message>
  822. <source>Updates are only downloaded while the car is off.</source>
  823. <translation>ตัวอัปเดตจะดำเนินการดาวน์โหลดเมื่อรถดับเครื่องยนต์อยู่เท่านั้น</translation>
  824. </message>
  825. <message>
  826. <source>Current Version</source>
  827. <translation>เวอร์ชั่นปัจจุบัน</translation>
  828. </message>
  829. <message>
  830. <source>Download</source>
  831. <translation>ดาวน์โหลด</translation>
  832. </message>
  833. <message>
  834. <source>Install Update</source>
  835. <translation>ติดตั้งตัวอัปเดต</translation>
  836. </message>
  837. <message>
  838. <source>INSTALL</source>
  839. <translation>ติดตั้ง</translation>
  840. </message>
  841. <message>
  842. <source>Target Branch</source>
  843. <translation>Branch ที่เลือก</translation>
  844. </message>
  845. <message>
  846. <source>SELECT</source>
  847. <translation>เลือก</translation>
  848. </message>
  849. <message>
  850. <source>Select a branch</source>
  851. <translation>เลือก Branch</translation>
  852. </message>
  853. </context>
  854. <context>
  855. <name>SshControl</name>
  856. <message>
  857. <source>SSH Keys</source>
  858. <translation>คีย์ SSH</translation>
  859. </message>
  860. <message>
  861. <source>Warning: This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings. Never enter a GitHub username other than your own. A comma employee will NEVER ask you to add their GitHub username.</source>
  862. <translation>คำเตือน: สิ่งนี้ให้สิทธิ์ SSH เข้าถึงคีย์สาธารณะทั้งหมดใน GitHub ของคุณ อย่าป้อนชื่อผู้ใช้ GitHub อื่นนอกเหนือจากของคุณเอง พนักงาน comma จะไม่ขอให้คุณเพิ่มชื่อผู้ใช้ GitHub ของพวกเขา</translation>
  863. </message>
  864. <message>
  865. <source>ADD</source>
  866. <translation>เพิ่ม</translation>
  867. </message>
  868. <message>
  869. <source>Enter your GitHub username</source>
  870. <translation>ป้อนชื่อผู้ใช้ GitHub ของคุณ</translation>
  871. </message>
  872. <message>
  873. <source>LOADING</source>
  874. <translation>กำลังโหลด</translation>
  875. </message>
  876. <message>
  877. <source>REMOVE</source>
  878. <translation>ลบ</translation>
  879. </message>
  880. <message>
  881. <source>Username &apos;%1&apos; has no keys on GitHub</source>
  882. <translation>ชื่อผู้ใช้ &apos;%1&apos; ไม่มีคีย์บน GitHub</translation>
  883. </message>
  884. <message>
  885. <source>Request timed out</source>
  886. <translation>ตรวจสอบไม่สำเร็จ เนื่องจากใช้เวลามากเกินไป</translation>
  887. </message>
  888. <message>
  889. <source>Username &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist on GitHub</source>
  890. <translation>ไม่พบชื่อผู้ใช้ &apos;%1&apos; บน GitHub</translation>
  891. </message>
  892. </context>
  893. <context>
  894. <name>SshToggle</name>
  895. <message>
  896. <source>Enable SSH</source>
  897. <translation>เปิดใช้งาน SSH</translation>
  898. </message>
  899. </context>
  900. <context>
  901. <name>TermsPage</name>
  902. <message>
  903. <source>Terms &amp; Conditions</source>
  904. <translation>ข้อตกลงและเงื่อนไข</translation>
  905. </message>
  906. <message>
  907. <source>Decline</source>
  908. <translation>ปฏิเสธ</translation>
  909. </message>
  910. <message>
  911. <source>Scroll to accept</source>
  912. <translation>เลื่อนเพื่อตอบรับข้อตกลง</translation>
  913. </message>
  914. <message>
  915. <source>Agree</source>
  916. <translation>ยอมรับ</translation>
  917. </message>
  918. </context>
  919. <context>
  920. <name>TogglesPanel</name>
  921. <message>
  922. <source>Enable openpilot</source>
  923. <translation>เปิดใช้งาน openpilot</translation>
  924. </message>
  925. <message>
  926. <source>Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver assistance. Your attention is required at all times to use this feature. Changing this setting takes effect when the car is powered off.</source>
  927. <translation>ใช้ระบบ openpilot สำหรับระบบควบคุมความเร็วอัตโนมัติ และระบบช่วยควบคุมรถให้อยู่ในเลน คุณจำเป็นต้องให้ความสนใจตลอดเวลาที่ใช้คุณสมบัตินี้ การเปลี่ยนการตั้งค่านี้จะมีผลเมื่อคุณดับเครื่องยนต์</translation>
  928. </message>
  929. <message>
  930. <source>Enable Lane Departure Warnings</source>
  931. <translation>เปิดใช้งานการเตือนการออกนอกเลน</translation>
  932. </message>
  933. <message>
  934. <source>Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph (50 km/h).</source>
  935. <translation>รับการแจ้งเตือนให้เลี้ยวกลับเข้าเลนเมื่อรถของคุณตรวจพบการข้ามช่องจราจรโดยไม่เปิดสัญญาณไฟเลี้ยวในขณะขับขี่ที่ความเร็วเกิน 31 ไมล์ต่อชั่วโมง (50 กม./ชม)</translation>
  936. </message>
  937. <message>
  938. <source>Use Metric System</source>
  939. <translation>ใช้ระบบเมตริก</translation>
  940. </message>
  941. <message>
  942. <source>Display speed in km/h instead of mph.</source>
  943. <translation>แสดงความเร็วเป็น กม./ชม. แทน ไมล์/ชั่วโมง</translation>
  944. </message>
  945. <message>
  946. <source>Record and Upload Driver Camera</source>
  947. <translation>บันทึกและอัปโหลดภาพจากกล้องคนขับ</translation>
  948. </message>
  949. <message>
  950. <source>Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm.</source>
  951. <translation>อัปโหลดข้อมูลจากกล้องที่หันหน้าไปทางคนขับ และช่วยปรับปรุงอัลกอริธึมการตรวจสอบผู้ขับขี่</translation>
  952. </message>
  953. <message>
  954. <source>Disengage on Accelerator Pedal</source>
  955. <translation>ยกเลิกระบบช่วยขับเมื่อเหยียบคันเร่ง</translation>
  956. </message>
  957. <message>
  958. <source>When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot.</source>
  959. <translation>เมื่อเปิดใช้งาน การกดแป้นคันเร่งจะเป็นการยกเลิกระบบช่วยขับโดย openpilot</translation>
  960. </message>
  961. <message>
  962. <source>Show ETA in 24h Format</source>
  963. <translation>แสดงเวลา ETA ในรูปแบบ 24 ชั่วโมง</translation>
  964. </message>
  965. <message>
  966. <source>Use 24h format instead of am/pm</source>
  967. <translation>ใช้รูปแบบเวลา 24 ชั่วโมง แทน am/pm</translation>
  968. </message>
  969. <message>
  970. <source>Show Map on Left Side of UI</source>
  971. <translation>แสดงแผนที่ที่ด้านซ้ายของหน้าจอ</translation>
  972. </message>
  973. <message>
  974. <source>Show map on left side when in split screen view.</source>
  975. <translation>แสดงแผนที่ด้านซ้ายของหน้าจอเมื่ออยู่ในโหมดแบ่งหน้าจอ</translation>
  976. </message>
  977. <message>
  978. <source>🌮 End-to-end longitudinal (extremely alpha) 🌮</source>
  979. <translation>🌮 ควบคุมเร่ง/เบรคแบบ End-to-end (อยู่ขั้นพัฒนา) 🌮</translation>
  980. </message>
  981. <message>
  982. <source>Experimental openpilot Longitudinal Control</source>
  983. <translation>ทดลองใช้ระบบควบคุมการเร่ง/เบรคโดย openpilot</translation>
  984. </message>
  985. <message>
  986. <source>&lt;b&gt;WARNING: openpilot longitudinal control is experimental for this car and will disable AEB.&lt;/b&gt;</source>
  987. <translation>&lt;b&gt;คำเตือน: การควบคุมการเร่ง/เบรคโดย openpilot สำหรับรถคันนี้ยังอยู่ในขั้นทดลอง และระบบเบรคฉุกเฉินอัตโนมัติ (AEB) จะถูกปิด&lt;/b&gt;</translation>
  988. </message>
  989. <message>
  990. <source>Let the driving model control the gas and brakes. openpilot will drive as it thinks a human would. Super experimental.</source>
  991. <translation>ให้ openpilot ควบคุมการเร่ง/เบรคแบบ end-to-end โดย openpilot จะขับอย่างที่มนุษย์คิด ระบบยังอยู่ในขั้นทดลอง</translation>
  992. </message>
  993. <message>
  994. <source>openpilot longitudinal control is not currently available for this car.</source>
  995. <translation>ขณะนี้ยังไม่มีระบบควบคุมการเร่ง/เบรคโดย openpilot สำหรับรถคันนี้</translation>
  996. </message>
  997. <message>
  998. <source>Enable experimental longitudinal control to enable this.</source>
  999. <translation>เปิดใช้งานระบบควบคุมการเร่ง/เบรคขั้นทดลอง เพื่อเปิดใช้งานสิ่งนี้</translation>
  1000. </message>
  1001. </context>
  1002. <context>
  1003. <name>Updater</name>
  1004. <message>
  1005. <source>Update Required</source>
  1006. <translation>จำเป็นต้องอัปเดต</translation>
  1007. </message>
  1008. <message>
  1009. <source>An operating system update is required. Connect your device to Wi-Fi for the fastest update experience. The download size is approximately 1GB.</source>
  1010. <translation>จำเป็นต้องมีการอัปเดตระบบปฏิบัติการ เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณกับ Wi-Fi เพื่อประสบการณ์การอัปเดตที่เร็วที่สุด ขนาดดาวน์โหลดประมาณ 1GB</translation>
  1011. </message>
  1012. <message>
  1013. <source>Connect to Wi-Fi</source>
  1014. <translation>เชื่อมต่อกับ Wi-Fi</translation>
  1015. </message>
  1016. <message>
  1017. <source>Install</source>
  1018. <translation>ติดตั้ง</translation>
  1019. </message>
  1020. <message>
  1021. <source>Back</source>
  1022. <translation>ย้อนกลับ</translation>
  1023. </message>
  1024. <message>
  1025. <source>Loading...</source>
  1026. <translation>กำลังโหลด...</translation>
  1027. </message>
  1028. <message>
  1029. <source>Reboot</source>
  1030. <translation>รีบูต</translation>
  1031. </message>
  1032. <message>
  1033. <source>Update failed</source>
  1034. <translation>การอัปเดตล้มเหลว</translation>
  1035. </message>
  1036. </context>
  1037. <context>
  1038. <name>WifiUI</name>
  1039. <message>
  1040. <source>Scanning for networks...</source>
  1041. <translation>กำลังสแกนหาเครือข่าย...</translation>
  1042. </message>
  1043. <message>
  1044. <source>CONNECTING...</source>
  1045. <translation>กำลังเชื่อมต่อ...</translation>
  1046. </message>
  1047. <message>
  1048. <source>FORGET</source>
  1049. <translation>เลิกใช้</translation>
  1050. </message>
  1051. <message>
  1052. <source>Forget Wi-Fi Network &quot;%1&quot;?</source>
  1053. <translation>เลิกใช้เครือข่าย Wi-Fi &quot;%1&quot;?</translation>
  1054. </message>
  1055. </context>
  1056. </TS>